Uuuuh... Buenísimo! Toda la razón. Esas palabras son muy difíciles... Buscar se ha dicho!
Discusión sobre [Inglés] ¿Cómo se dice...? en la seccion El Saber y la cultura. de Cabiados.net : Iniciado por F3d388 Me quedó mas o menos claro lo de empanadas. Otras serian mequetrefe, palurdo, malandra, groncho o grasa ...
Para GRONCHO o GRASA se me vino a la mente TACKY.
(Informal) cheap, badly made and/or lacking in taste: tacky souveniers - The movie had a really tacky ending.
Igual como que no me suena muy parecido... No sé. ¿Alguna otra opinión por ahí?
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
No tenemos donde ir. Somos como un área devastada.
Carreteras sin sentido. Religiones sin motivo. Como podremos sobrevivir
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
SPOILER
A mí LAME me suena a algo patético... Un comportamiento como vergonzoso.
Te copio lo que me sale en el Oxford:
(of an excuse, explanation, etc.) weak and difficult to believe.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Entonces no pega ni en palo.
No tenemos donde ir. Somos como un área devastada.
Carreteras sin sentido. Religiones sin motivo. Como podremos sobrevivir
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
SPOILER
Bueno sigo con el th entonces. Todo lo que tenga que ver con la construcción no es que no lo sé, es que no me suena. Ej:
Remache, revoque, bulón, zócalo, adobe (no el programa eh sino esa ladrillo de arena y barro), adoquin, machimbre
Última edición por F3d388; 25/01/2012 a las 13:30
No tenemos donde ir. Somos como un área devastada.
Carreteras sin sentido. Religiones sin motivo. Como podremos sobrevivir
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
SPOILER
Somersault es vuelta carnero.
State-of-the-art es "tecnología de punta".
Car es auto.![]()
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
“En la antigüedad, cuando alguien tenía un secreto que no podía compartir con nadie, subía a una montaña y buscaba un árbol. Cuando lo encontraba, tallaba un hueco en el tronco del árbol y vertía su secreto dentro del hueco. Luego tapaba el hueco con barro y se iba. Así, su secreto estaría escondido para siempre”.
sakura (25/01/2012)
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
“En la antigüedad, cuando alguien tenía un secreto que no podía compartir con nadie, subía a una montaña y buscaba un árbol. Cuando lo encontraba, tallaba un hueco en el tronco del árbol y vertía su secreto dentro del hueco. Luego tapaba el hueco con barro y se iba. Así, su secreto estaría escondido para siempre”.
Groncho o grasa es efectivamente Tacky
Para el resto encontré:
mequetrefe: good-for-nothing
palurdo -da adjetivo (fam) boorish, uncouth
palurdo -da sustantivo masculino, femenino (fam) boor
"No se lo que quiero, pero lo quiero YA"
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Alfajor es intraducible creo.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
El alfajor es verdad no es traducible pero tienen un dulce PARECIDO se le llama fudge
No tenemos donde ir. Somos como un área devastada.
Carreteras sin sentido. Religiones sin motivo. Como podremos sobrevivir
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
SPOILER
Remache (perno) rivet
revoque sustantivo masculino (material — para interior) plaster;
(— para exterior) render, rendering
bulón lo encontré como rivet también :S
zócalo sustantivo masculino
(rodapié) baseboard (AmE), skirting board (BrE)
(de columna) base, plinth
(Méx) (plaza) main square
adobe lo encontré de la misma manera, adobe.
adoquin sustantivo masculino
(de piedra) paving stone;
(ovalado) cobblestone
"No se lo que quiero, pero lo quiero YA"
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Otra de PALURDO podría ser COARSE. Esa palabra me quedó cuando leí Great Expectations de Dickens.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
remache: rivet
revoque: lo conocía como plaster pero también encontré como white-wash. La accion de revocar es el sustantivo +ing (plastering, white-washing)
bulón: la busqué en el diccionario español primero porque no sabía lo que eraen inglés se dice: bolt o spring pin
zócalo: socle
adobe: se escribe adobe y se dice algo así como adoubi (me dapaja escribirlo fonéticamente
adoquin : squared stone o sett
machimbre: timber
De paso:
barniz: varnish (es graciosos)
aguarrás: turpentine
azulejo: glazed tile
Un saludo a uno de mis jefes el Dr. Maceda que me vió haciendo esto en vez de laburar y solo sonrío y me despeinó y me pasó la data porque vivió 16 años en Inglaterra
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
.:Insert coin:.
Última edición por Alita; 25/01/2012 a las 14:32
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Sumo mi granito de arena..
Take it Easy : Tómalo con calma "relajate, esta todo bien"
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Hay 1 usuarios viendo este tema. (0 registrados y 1 no registrados)